Please, read below comment.
It can't possible that write text by japaness O/S.
안녕하세요.
저는 일본에서 직장생활을 하는 채민석이라고 합니다.
운영진분들에게 조금은 귀찮은 문의를 하려고 이 게시판에
글을 올리게 되었습니다. 메일 어드레스를 찾아보았습니다만...
저는 회사에서 PostgreSQL을 담당하고 있는 초보자 입니다.
항상 이 사이트에서 많은 도움을 받고 있던 차에 일본의 IT-Think라는
사이트에서 꽤 재미있는 연재기사를 발견해서 이곳에 올릴려고
생각을 하고 있습니다.
원작자는 일본 PostgreSQL 유저 그룹의 이사장인 카타오카씨가 쓴
글로서 PostgreSQL의 튜팅에 대한 상세한 비교 자료입니다.
물론, 일본어 이므로 이것을 한글로 번역하는 일은 제가 할 생각입니다만,
문제는 원작자가 있는 글이므로 저작권 문제를 생각하지 않을수 없어서
원작자에게 번역허가 및 저작권에 대한 문의를 했었습니다.
물론 메일에 이 사이트에 대한 URL을 소개했고, 원작자도 기계번역을
통해서 대략의 사이트 내용을 봤다고 하더군요.
사이트에 대해서 상당한 관심을 보이면서 저작권 문제에 대해서
다음과 같은 답변을 들었습니다.
기사 자체가 IT-Think 라는 사이트에 연재를 한것으로 IT-Think 라는
사이트에 원작자도 문의를 한 모양인데, 일단 이 사이트의 운영주체가
누구인지를 묻더군요.
정확히는 누가 어떤 목적으로 이 사이트를 운영하고 있는가 등에 대한
상세정보를 원한다는 것입니다. 개인이 운영하는 사이트인지 아니면
어떤 기업에 의해서 운영되는 사이트인지에 대한 판단이 현재 이 사이트의
내용으로는 판단이 어려웠던 모양입니다.
참고로 카타오카씨가 연재한 내용의 URL을 올립니다.
일본어이지만, 기계번역을 통하시면 어느 정도 내용을 아실수 있으리라 생각합니다.
http://www.thinkit.co.jp/free/tech/10/1/
그럼 답변 기다리겠습니다.
메일은 mice73jp@yahoo.co.jp 로 부탁드립니다.
- 도쿄에서 채민석으로 부터
해당 연재를 잘 읽어보았습니다 좋은 내용이네요
이 사이트는 다음페이지를 보려면 회원가입을 해야 하더군요 . 그래서 회원가입 했습니다
번역기는 http://gojapan.paran.com/ 를 사용했습니다 paran ID가 있어야 합니다